“不熟悉的词里熟悉的故事:威廉·迪恩的中文圣经与五代澳大利亚华人移民”.这篇论文是与Francis G.H. Pang, 提交给翻译问题会议, 英国曼彻斯特城市大学中国基督教文学与出版课程,6月19-20日, 2020 (postponed to 2021).
语言学在圣经语言教学中的作用."受邀在宾汉姆学术研讨会上发表论文, 麦克马斯特神bwin体育(汉密尔顿, ON), June 4-5, 2020 postponed to 2021.
推进愿景的联合编辑和撰稿人:Essays in Honor of John H. "Jack" White Festschrift co-edited by J. M. Watt & Bruce R. 巴肯斯托(秋天城市出版社,2019年)第15章“工匠英语的兴起”的作者. 287-314).
“宗教和神圣文学”的章节修订." Chapter 25 in教育语言学手册 (Blackwell, 2007),与Sarah L. Fairfield Wilson. 2nd edition (2021).
Co-editor of forthcoming贝克圣经希腊语和语言学百科全书,也是六个条目的作者:“语义变化”," "Code-Switching," "Lexico-Grammatical Change," "Deixis," "Stephen H. Leinsohn," and "Ellipsis."
《保罗的思想:教会与教会学.“即将出版的卷中的一章,The Pauline Mind. Stanley E. Porter and David I. Yoon, eds. New York: Routledge, 2021.
布拉格和汉密尔顿有什么关系?“即将出版的卷中的一章, 《bwin体育》的文学语言学分析俄语形式主义的不朽遗产与布拉格语言圈. Stanley E. Porter, Zachary K. Dawson and Ryder A. Wishart, eds. 在:语言学圣经研究(LBS)系列. Leiden: E. J. Brill, 2021.
"Greek Phonology and Morphology." Chapter in forthcoming《bwin体育》.剑桥大学出版社,2022年.
语言学在圣经语言教学中的作用."受邀在宾汉姆学术研讨会上发表论文, 麦克马斯特神bwin体育(汉密尔顿, ON), June 4-5, 2020 postponed to 2021.
Co-editor & Contributor:贝克圣经希腊语和语言学百科全书(Baker Books, 2021).
《bwin体育》-与詹姆斯·德沃夏克合著(出版商待定)2020-21年.
Hebrews. In: New Testament Discourse Analysis Commentary (NTDAC Series; Wipf & Stock, 2024).
"IAKWBOU Contra Mundum:反语言与雅各书." Chapter in: James Dvorak & Zachary K. Dawson (eds.). 雅各书:早期基督教书信的语言注释. Wipf and Stock, 2019.
Co-editor (with Stanley E. Porter and Jesus Pelaez),Linguistic Biblical Studies系列(学术专著和编辑集在希腊和语言学- E. J. Brill).
Co-editor (with Stanley E. 波特,克里斯托弗·兰德,达纳·哈里斯),贝克圣经希腊语和语言学百科全书 (publication expected 2021)
Book project:腓利门的修辞方法(with James Dvorak).
Editorial Board:Biblical & Ancient Greek Linguistics(BAGL);Dialogismos; Didaktikos - journals.
研讨会主讲人:反复出现的话题包括“伊斯兰教:过去和现在”," "Time Management,“历史语言学/历时语义学。," and other topics by request.
《bwin体育》.” 2017. 上海(中文版)
《bwin体育》的格列高利.” In: Denecker, Tim, M. Lamberigts, G. Partoens, P. Swiggers, and T. Van Hal (eds.). 2017. 《早期基督教的语言与文化. Leuven: Peeters.
“ IAKWBOU Contra Mundum:反语言与雅各书.” Chapter in:James Dvorak (ed.). Gems from ‘Straw’: 语言学批评与雅各书. Wipf and Stock, 2017.
《相处:礼貌理论与福音.见:安德鲁·皮茨和克雷格·布隆伯格主编.). Festschrift for Stanley E. Porter. E.J. Brill, 2017.
Exegetical/Critical 歌罗西书和腓利门书注释. 布里尔注释丛书.Stanley E. Porter and Andrew W. Pitts (General Editors). Leiden: E.J. Brill. Forthcoming.
从Adams(1885)到Zimmermann (2009): In, With and Under the Substance of介词 圣经和古希腊语言学 – Vol. 7 (2017).
“文化认同与宗教语言”.“世界教育日会议报告”-中国大连(2009年9月. 27-29, 2017).
“犹太古典教育”和“美国家庭教育运动”.3月28日在南京师范大学研究生研讨会上发表的论文 & 29, 2016.
“Deep vs. 表层文化:古代近东和犹太古代的语言意识形态.论文发表于2016年3月30日,厦门大学,中国.
《文化与语言的人类学模型》.论文发表于外国语bwin体育研究生研讨会, Hunan Normal University, Changsha, China – April 5, 2016.
从亚当斯(1885)到齐默尔曼(2009):在, “在介词的实质下和在介词的实质下”,提交给圣经文学学会圣经希腊语和语言学分会的论文, Atlanta, GA – November.
使徒行传21:27-40的生活语言环境.” 圣经和古希腊语言学4(2015):30-48.
教父的语言共相概念.“早期基督教语言与文化透视”论文. KU, Leuven, Belgium – Sept.10-12.
“习语、糖果棒和‘工匠英语’正字法.提交给第14届国际组织多样性会议的论文, at Vienna, Austria, July 2014
使徒行传21:27-40的生活语言环境.论文提交给福音派神学协会的希腊语言和训诂部, San Diego, CA,November 2014.
社会语言学中的普遍性原则及其对使徒行传22:2的启示.《bwin体育》论文, San Diego, CA, November 2014.
《bwin体育》的希腊文本和说服理论的编辑书中的一章. James Dvorak (Co-editor). Forthcoming.
Review of 《语言与宗教:人类心灵之旅威廉·唐斯著(剑桥,2011). In: Language and Society Vol.42(3): June 2013
Exegetical/Critical 歌罗西书和腓利门书注释. 在布里尔注释丛书中. Stanley E. Porter and Andrew W. Pitts (General Editors).Leiden: E.J. Brill. Forthcoming.
希腊小词的跨语言研究- BAGL - Fall问题
传教士与语言维持与语言转移:语言政策, 社会力量还是历史偶然?” (with Christina B. 第7届传教语言学年会上报告论文. Bremen, Germany, Feb.29-Mar.2.
“房子里有小型样机吗?? 提交给圣经文学协会的圣经希腊语和语言学部分的论文, Chicago, IL,Nov.17-20.
内部书籍和手稿评论牛津大学出版社和华兹华斯圣智学习.
The Leader′s Bible – New Testament. 对观福音书、使徒行传和帖撒罗尼迦前书、后书的编辑/译者. KJV / MEV 400周年纪念版.
“The Community Diminutive.提交给圣经文学学会圣经希腊语言和语言学分会的论文, Annual Meeting,San Francisco, Nov.19.
《托普·奥莫尼伊》评述.), 语言与宗教社会学. Palgrave/MacMillan, 2010. In: Language Policy, Vol.11, Issue 2 (2012):205-207.
“Language Policy and Religion.” Ch.18 in Spolsky, Bernard (Ed.). 剑桥语言政策手册. Cambridge University Press. (with Christina B. Paulston), 2012.
“与新约有关的希腊语历史”和“双语对新约注释的一些启示”.” Two chapters in: Stanley E. Porter &Andrew W. Pitts, Eds. 《bwin体育》语言研究, Vol.1.Leiden: E.J. Brill. – Forthcoming
《bwin体育》.论文提交给圣经文学协会的圣经希腊语言和语言学部门, Atlanta, Nov.20.
双语的解释学含义与参考马特.5:22.“向圣经文学协会年会上的圣经希腊语言和语言学小组提交的论文。, New Orleans, Nov.21-24.
双语对理解新约希腊文本质的贡献及其对菲尔注释的启示.2:6-11."在福音派神学协会年度会议的新约和希腊语部分上的报告, New Orleans, Nov.18-20.
与死者对话:希腊化希腊语的语言学和教育学.” In: S.B. Porterand M.B. O′Donnell (Eds.). 作为教育者的语言学家:希腊新约的教学趋势和语言学分析. New Testament Monographs, 11. Sheffield Phoenix Press (2011).
宗教作为跨文化话语的一个领域.” Ch.23在基斯林,斯科特,伊丽莎白兰格尔和克里斯蒂娜B. Paulston (Eds.). 布莱克威尔跨文化话语与交际手册. Blackwell Publishing (2012).